X بستن تبلیغات
روش تدریس ترجمه کلمات ومتون عربی متوسطه اول :: نمونه سوال و مطالب آموزشی عربی،پیام آسمانی وقرآن متوسطه اول

نمونه سوال و مطالب آموزشی عربی،پیام آسمانی وقرآن متوسطه اول

پایه هفتم - هشتم - نهم- اول -دوم -سوم متوسطه اول وبلاگ مبین دشتی

نمونه سوال و مطالب آموزشی عربی،پیام آسمانی وقرآن متوسطه اول

پایه هفتم - هشتم - نهم- اول -دوم -سوم متوسطه اول وبلاگ مبین دشتی

باسلام این جانب مبین دشتی هستم واین وبلاگ شخصی راجهت استفاده دانش آموزان ودبیران محترم ازمطالب آموزشی ونمونه سئوالات عربی ،پیام آسمانی وقرآن دوره ی متوسطه اول طراحی کرده ام ؛امیداست موردتوجه واستفاده همکاران قراربگیرد وباپیشنهادات وانتقادات سازنده خودمارایاری نمایند.
برای جستجو سریعتر ،مطلب موردنظر خودرادرکادر پائین بنویسید وبر روی ذره بین کلیک کنیدو یا اینتر را بزنید.
تبلیغات
آخرین نظرات
  • ۱۹ خرداد ۹۶، ۱۵:۲۲ - zeinab
    ممنون
  • ۱۹ خرداد ۹۶، ۱۱:۴۳ - FATEME
    THANKS

روشی مناسب برای تدریس و ترجمه

واژگان،متون وعبارت عربی

کتب عربی متوسطه اول

برگرفته

شده از

کتاب

راهنما معلم

وتوضیحات مولفین

برای مشاهده توضیحات اینجاکلیک کنید

مشاهده توضیحات بیشتر دربرای مشاهده توضیحات اینجاکلیک کنید

روش تدریس ومراحل آموزش واژگان

1-معلّم باید در آغاز کلمات را بخواند و چنانچه توضیحاتی کوتاه، نکاتی جالب و یا هم خانواده هایی برای آنها سراغ دارد، جهت تقریب به ذهن برای دانش آموزان ذکر کند

2-سپس دانش آموزان کلمات را قرائت می کنند و این قرائت می تواند به تشخیص معلّم به همراه  او و گروهی باشد یا به صورت انفرادی. معلم می تواند واژگان را قرائت کند و دانش آموزان بعد از اوآرام تکرار کنند

روش تدریس عبارات و متون

در این قسمت نیز باید سهم مشارکت معلّم و دانش آموز مشخّص شودو اینکه هر یک از معلّم و دانش آموز چه وظیفه ای دارند.

1-مرحلهٔ اوّل (شنیدن):اوّلین وظیفه بر عهدهٔ معلّم است که با روخوانی وروان خوانی، مهارت شنیداری دانش آموزان را تقویت کند.

2-مرحلهٔ دوم(خواندن):دانش آموزان بر اساس روشی که معلّم پیشنهاد می دهد، به قرائت می پردازند تا مهارت گفتاری آنان تقویت گردد.

 3-مرحلهٔ سوم (ترجمهٔ مقدّماتی): دانش آموزان با کمک گرفتن از ترجمهٔ واژگان، به ترجمهٔ هرعبارت می پردازند و توانمندی خود را در ترجمه می آزمایند؛ تا نقاط ضعف و قوّت آنها مشخّص شودو مهارت درک و فهم آنها ارتقا یابد.

4-مرحلهٔ چهارم (ترجمهٔ نهایی):معلّم به عنوان مصحّح و راهنما، خطاها را اصلاح می کند وترجمهٔ نهایی را ارائه می دهد

5-مرحلهٔ پنجم (کاربرد در موقعیّت مناسب):در این مرحله معلّم از دانش آموزان می خواهد تابیان کنند که هر یک از این عبارت ها برای چه موقعیّتی می توانند کاربرد داشته باشند.

مثلاً عبارت «العالمُ بلا عملٍ کَالشجِر بلا ثمر. » می تواند برای پزشکی به کار رود که به رغم اینکه به مضرّات سیگار از دیگران داناتر است، سیگار می کشد

مدیران محترم سایت ها ووبلاگ ها به شرطی می توانندازمطالب این وبلاگ استفاده کنند که بخش ابتدایی هرمطلب راآورده وبعد به آدرس این پست لینک نمایند.آپلود دوباره ویاقرار دادن لینک دانلود در وبلاگ ها وحذف واترمارک،نام وآدرس بوسیله نرم افزارها ،شرعا و قانوناًمجازنمی باشد

خودمان رعایت کنیم تادیگران رعایت کنند

دانلودترجمه عربی7 8 9

دانلودتصاویرعربی7 8 9

نظرات  (۱)

روش تدریس عبارات ومتون دانلود نمیشه
پاسخ:
سلام - ازاطلاع رسانی شمامتشکرم - درست شد -موفق باشید

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی

پشتیبانی

ابزار هدایت به بالای صفحه